-凯发官网注册

# 凯发官网注册 copyright 2012 mozilla foundation # # licensed under the apache license, version 2.0 (the "license"); # you may not use this file except in compliance with the license. # you may obtain a copy of the license at # # http://www.apache.org/licenses/license-2.0 # # unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the license is distributed on an "as is" basis, # without warranties or conditions of any kind, either express or implied. # see the license for the specific language governing permissions and # limitations under the license. # main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=page précédente previous_label=précédent next.title=page suivante next_label=suivant # localization note (page.title): the tooltip for the pagenumber input. page.title=page # localization note (of_pages): "{{pagescount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=sur {{pagescount}} # localization note (page_of_pages): "{{pagenumber}}" and "{{pagescount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pagenumber}} sur {{pagescount}}) zoom_out.title=zoom arrière zoom_out_label=zoom arrière zoom_in.title=zoom avant zoom_in_label=zoom avant zoom.title=zoom presentation_mode.title=basculer en mode présentation presentation_mode_label=mode présentation open_file.title=ouvrir le fichier open_file_label=ouvrir le fichier print.title=imprimer print_label=imprimer download.title=télécharger download_label=télécharger bookmark.title=affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre) bookmark_label=affichage actuel # secondary toolbar and context menu tools.title=outils tools_label=outils first_page.title=aller à la première page first_page.label=aller à la première page first_page_label=aller à la première page last_page.title=aller à la dernière page last_page.label=aller à la dernière page last_page_label=aller à la dernière page page_rotate_cw.title=rotation horaire page_rotate_cw.label=rotation horaire page_rotate_cw_label=rotation horaire page_rotate_ccw.title=rotation anti-horaire page_rotate_ccw.label=rotation anti-horaire page_rotate_ccw_label=rotation anti-horaire cursor_text_select_tool.title=activer l’outil de sélection de texte cursor_text_select_tool_label=outil de sélection de texte cursor_hand_tool.title=activer l’outil main cursor_hand_tool_label=outil main # document properties dialog box document_properties.title=propriétés du document… document_properties_label=propriétés du document… document_properties_file_name=nom du fichier : document_properties_file_size=taille du fichier : # localization note (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the pdf file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} ko ({{size_b}} octets) # localization note (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the pdf file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} mo ({{size_b}} octets) document_properties_title=titre : document_properties_author=auteur : document_properties_subject=sujet : document_properties_keywords=mots-clés : document_properties_creation_date=date de création : document_properties_modification_date=modifié le : # localization note (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the pdf file. document_properties_date_string={{date}} à {{time}} document_properties_creator=créé par : document_properties_producer=outil de conversion pdf : document_properties_version=version pdf : document_properties_page_count=nombre de pages : document_properties_close=fermer print_progress_message=préparation du document pour l’impression… # localization note (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}} % print_progress_close=annuler # tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=afficher/masquer le panneau latéral toggle_sidebar_notification.title=afficher/masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes) toggle_sidebar_label=afficher/masquer le panneau latéral document_outline.title=afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments) document_outline_label=signets du document attachments.title=afficher les pièces jointes attachments_label=pièces jointes thumbs.title=afficher les vignettes thumbs_label=vignettes findbar.title=rechercher dans le document findbar_label=rechercher # thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # localization note (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=page {{page}} # localization note (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=vignette de la page {{page}} # find panel button title and messages find_input.title=rechercher find_input.placeholder=rechercher dans le document… find_previous.title=trouver l’occurrence précédente de la phrase find_previous_label=précédent find_next.title=trouver la prochaine occurrence de la phrase find_next_label=suivant find_highlight=tout surligner find_match_case_label=respecter la casse find_reached_top=haut de la page atteint, poursuite depuis la fin find_reached_bottom=bas de la page atteint, poursuite au début find_not_found=phrase introuvable # error panel labels error_more_info=plus d’informations error_less_info=moins d’informations error_close=fermer # localization note (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the pdf.js version and build id. error_version_info=pdf.js v{{version}} (identifiant de compilation : {{build}}) # localization note (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=message : {{message}} # localization note (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=pile : {{stack}} # localization note (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=fichier : {{file}} # localization note (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=ligne : {{line}} rendering_error=une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page. # predefined zoom values page_scale_width=pleine largeur page_scale_fit=page entière page_scale_auto=zoom automatique page_scale_actual=taille réelle # localization note (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}} % # loading indicator messages loading_error_indicator=erreur loading_error=une erreur s’est produite lors du chargement du fichier pdf. invalid_file_error=fichier pdf invalide ou corrompu. missing_file_error=fichier pdf manquant. unexpected_response_error=réponse inattendue du serveur. # localization note (text_annotation_type.alt): this is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the pdf spec (32000-1:2008 table 169 – annotation types). # some common types are e.g.: "check", "text", "comment", "note" text_annotation_type.alt=[annotation {{type}}] password_label=veuillez saisir le mot de passe pour ouvrir ce fichier pdf. password_invalid=mot de passe incorrect. veuillez réessayer. password_ok=ok password_cancel=annuler printing_not_supported=attention : l’impression n’est pas totalement prise en charge par ce navigateur. printing_not_ready=attention : le pdf n’est pas entièrement chargé pour pouvoir l’imprimer. web_fonts_disabled=les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au pdf. document_colors_not_allowed=les documents pdf ne peuvent pas utiliser leurs propres couleurs : « autoriser les pages web à utiliser leurs propres couleurs » est désactivé dans le navigateur.